From Festivals to Fireworks: When Culture Becomes a Commodity

Pujit

Jul 30 2025

<div class='bc_element' id='bc_element1' style='width:auto;padding:5px;max-height:100%;'><span>Every year, just before Diwali, an Indian grocery store in suburban America rolls out a familiar playbook: a table stacked with decorative diyas, pre-packaged sweets, marigold garlands, and plastic firecrackers that make no noise. Alongside the discounted turmeric and paneer lies a cultural shorthand—a signal to the diaspora that it’s that time of year again. But something else is happening too. On the adjacent shelf sits a Diwali-themed gift basket wrapped in plastic, priced at $59.99. There’s incense, a tea-light candle, and a card that says “Wishing you light and prosperity” in gold cursive. The card doesn’t mention Lakshmi. There is no reference to the story of Ram’s return or the triumph of good over evil. It’s Diwali, the brand. This isn’t new, but it is growing. Culture is increasingly designed for display, sale, and shipping. Festivals are no longer events we prepare for over weeks with relatives and recipes. They are now also Instagrammable moments curated through online shopping carts and event planners, often tailored to appeal to people who might not share the cultural memory but appreciate its aesthetic. This shift—from tradition to transaction—is worth examining.<div> <div><b>The Aestheticization of Identity</b><br></div><div> </div>The Indian diaspora has always carried culture with it—sometimes stitched into saris, sometimes stored in masala boxes, sometimes folded into memories. But in global markets, culture isn’t just carried. It is packaged. Navratri, for example, once began with neighborhood pujas and local dances. Now, across North America and the UK, it often begins with ticketed garba nights sponsored by real estate firms and tech companies. DJs remix devotional songs into club beats. Branded step-and-repeat banners greet guests at the entrance. Even the dandiyas are sponsored—sometimes with QR codes linking to promotions. None of this is inherently problematic. Culture evolves. But when rituals begin to resemble product launches, the question arises: is the experience being preserved, or simply repurposed for a more digestible consumer form?</div><div> <div><b>Culture as Inventory<br></b></div><div> </div>Some of the strongest examples of cultural commodification appear not in the temples or community centers but on the shelves of big-box stores and e-commerce platforms. Amazon now has a “Karva Chauth” section. Walmart offers Holi kits. Target has experimented with Eid and Diwali collections. On one hand, this is recognition. On the other, it reflects a shift in the role of culture itself—from lived to listed. This shift is not unique to Indian culture. Cinco de Mayo in the U.S. has become a marketing bonanza largely divorced from its historical roots. Chinese New Year decorations are sold year-round in some parts of the world, often manufactured far from the communities they intend to represent. In this economy of symbols, authenticity is often optional. What matters is recognizability.</div><div> <div><b>Festivals Without Friction<br></b></div><div> </div>Part of what makes culture “marketable” is its ability to be stripped of friction. Rituals are condensed. Symbolism is stylized. Complexity is replaced with cues. The result is a kind of cultural shorthand. Take Ganesha. In many American homes, a Ganesha statue sits beside a scented candle and a yoga mat. Often, Ganesha becomes a motif, a sculpture, a background element for ambiance—rather than a deity central to cycles of worship, birth, and renewal. It is not disrespect that drives this change. It is convenience. For first-generation immigrants, time is limited, and access to rituals may be sparse. For second-generation children, understanding may be fragmented. And for those outside the culture, aesthetic appeal might be the only entry point. A diya becomes a home décor item. A rangoli kit is packaged with instructions like an adult coloring book. The ritual remains, but the reason recedes.</div><div> <b>When Culture Becomes Content </b><div><br></div><div>The smartphone has become the new mandap. Festivals today are performed for both god and algorithm. The moment of lighting a diya, tying a rakhi, or making modaks is often shared online—edited, captioned, filtered. </div> And this too is not inherently bad. Sharing rituals publicly can help preserve them. It can bring visibility. It can educate. But the line between participation and performance grows thinner each year. Content creators now build careers around cultural events. Recipe videos for Ganesh Chaturthi, styling tips for Eid, and tutorial reels for Pongal flood social media. They often draw more engagement than community events themselves. Here, culture becomes both subject and commodity. The audience consumes not just tradition, but its aestheticized portrayal. The celebration becomes a brand opportunity. And yet, the irony is that some of these portrayals spark deeper curiosity. They pull in diaspora youth who might never have attended a Holika Dahan but now want to try a Holi color run. The commodity, at times, leads back to the culture. Underlying all of this is the power of nostalgia. For many in the diaspora, cultural consumption is tied to emotional memory. The sound of a conch shell, the smell of camphor, the sight of a sari in motion—these are not just symbols, they are touchstones. Businesses have understood this well. Boutique brands now sell “India-scented” candles (mango lassi, temple incense, monsoon chai). Some offer “South Asian wedding starter packs.” Others create subscription boxes filled with rakhi, tilak, and a mithai of the month. This isn’t merely about profit. It’s about packaging belonging. For many who grew up between cultures, this is one way to stay connected—especially when language fades, rituals get abbreviated, and community becomes virtual. But nostalgia, once monetized, also becomes vulnerable to distortion. The question then is not just what we remember—but how much of it we’re willing to turn into product.</div><div> <div><b>Beyond Performance</b></div><div> </div>In the end, the commodification of culture doesn’t erase culture. It reshapes it. There are still households where pujas are done in silence, where rangoli is made without photographing it, where sweets are not bought but made over hours. There are WhatsApp groups coordinating bhajans, local artisans selling handmade idols, and children learning to recite mantras with grandparents over video calls. These don’t go viral. But they continue. The challenge—and the opportunity—is to navigate this evolving terrain without losing the heart of what culture offers: meaning. Not messaging. Not monetization. Meaning. Culture, after all, is not just a playlist of festivals and symbols. It is a rhythm. It is a memory passed down not in hashtags or hyperlinks, but in pauses, silences, and stories. Even if those stories are now retold from suburban basements or Zoom calls </div><span></div>

Other stories